101 Ways to Say “Happy New Year” in Different Langauges

New Year’s is celebrated around the world, and people wish each other well in various languages. After visiting over 40 countries on 7 continents, I love learning the local language. While I try to learn some essential travel phrases, sometimes that’s not always possible. In this article, we’ll explore how people say “Happy New Year” in different languages and provide the pronunciation to help you wish your friends and family a happy and prosperous new year no matter where they are. Whether you’re looking to learn a new language or simply want to send New Year’s greetings to someone in their native tongue, this guide will help you do just that. Happy New Year!

This post contains affiliate links. This means if you purchase something from a link, I may make a small commission, at no cost to you. This helps me keep the site running and free.

Table of Contents show
How to Say Happy New Year in Different Languages

1. Afrikaans: Gelukkige Nuwe Jaar!

Afrikaans-speaking individuals in South Africa celebrate New Year’s with great enthusiasm and traditional customs. Family and friends play a significant role in the celebrations, often coming together to enjoy festive gatherings and meals. Traditional Afrikaans dishes such as sosaties (skewered meat), boerewors (sausages), and melktert (milk tart) are often enjoyed during these gatherings, along with popular drinks like brandy and South African wines.

One unique tradition among Afrikaans-speaking individuals is the practice of “plundering,” where children go from house to house on New Year’s Day, singing and receiving treats or money in return. This practice is a fun and lively way to spread New Year’s cheer and celebrate with the community.

In South Africa, New Year’s also marks the Cape Minstrel Carnival in Cape Town, a colorful and lively parade with music, dancing, and vibrant costumes. This celebration is an important cultural tradition that brings together people from different backgrounds to rejoice in the new year.

2. Albanian: Gëzuar Vitin e Ri!

Gëzuar Vitin e Ri! (geh-zoo-ar veet-in eh ree!) is used to wish someone a Happy New Year in Albanian. It is commonly used by Albanians to greet each other during the New Year’s celebration.

In Albania, the New Year is celebrated with various traditions and customs. People gather with their families and friends to enjoy festive meals, music, and fireworks. It’s a time for reflection on the past year and setting new goals for the year ahead.

When using the phrase “Gëzuar Vitin e Ri”, it is important to extend warm wishes and good cheer to the person you are greeting. In Albanian culture, it is customary to kiss each other on the cheeks and exchange hugs while exchanging New Year’s greetings.

Me with our safari group in South Africa
Me with our safari group in South Africa

3. Amharic: መልካም አዲስ አመት! (melkam addis ame)

Amharic is the official language of Ethiopia and is spoken by millions of people in the country. It belongs to the Semitic branch of the Afro-Asiatic language family and has its own unique script. The language has a rich cultural and historical significance and is often associated with the ancient kingdom of Axum, which was one of the first Christian states in the world.

The phrase “መልካም አዲስ አመት!” is used to greet people during the Ethiopian New Year, which falls on September 11th. The pronunciation of the phrase is important as the sounds are unique to the Amharic language, and the script adds another layer of complexity. The cultural aspect of this phrase lies in the celebration of the Ethiopian New Year, which is a significant holiday in the country, marked by various cultural and religious festivities.

4. Arabic: سنة جديدة سعيدة (Sana Jadida Saeida)

To greet someone with “Happy New Year” in Arabic, you would say “سنة جديدة سعيدة” (Sana Jadida Saeida), which translates to “Happy New Year” in English.

The Islamic New Year, also known as Hijri New Year, is based on the lunar calendar and is celebrated on the first day of Muharram, the first month of the Islamic calendar. The date varies each year in the Gregorian calendar. The Islamic New Year holds cultural significance as it marks the beginning of the new year for Muslims and is a time for reflection, renewal, and gratitude.

In the Arab world, the Islamic New Year is celebrated with prayers, gatherings, and special meals with family and friends. It is a time for spiritual reflection and setting intentions for the coming year. Some people also visit the graves of their loved ones as a way to honor their memory and seek blessings for the new year.

5. Armenian: Շնորհավոր Նոր Տարի! (Shnorhavor Nor Tari)

In Armenian culture, the new year is a time for celebration and well-wishing. Saying “Happy New Year” in Armenian is “Շնորհավոր Նոր Տարի!” (Shnorhavor Nor Tari). This phrase is pronounced as [ʃnoɾhɑvɔɾ nɔɾ tɑɾi]. Armenians typically wish each other a happy new year and exchange gifts and greetings during this time.

Consistency is important in maintaining cultural traditions, so using the correct Armenian phrase is crucial when extending New Year’s greetings to Armenian friends and colleagues. Whether written in Armenian script or English transliteration, “Shnorhavor Nor Tari” is the perfect way to wish someone a prosperous and joyous new year in Armenian culture.

6. Australian: Happy New Year, mate!

In Australian English, the appropriate greeting for “Happy New Year” is “Happy New Year, mate!” This unique dialect is known for its distinctive use of idioms and slang, and it’s not uncommon to hear “mate” used as a friendly term of address.

Australian English is a unique dialect with its own set of colloquialisms and expressions, which have been influenced by the diverse cultural influences in the country. This has resulted in certain phrases and greetings being specific to Australian English, including “Happy New Year, mate!” as a common way to wish someone well for the coming year.

Compared to other English-speaking countries, Australian English may have different greetings and phrases. It’s important to be aware of these differences, especially when interacting with Australians or visiting the country. So, if you find yourself in Australia or chatting with an Aussie, don’t be surprised to hear “Happy New Year, mate!” as the typical way to wish someone a prosperous and joyful year ahead.

7. Azerbaijani: Yeni iliniz mübarək!

In Azerbaijani culture, the phrase “Yeni iliniz mübarək!” is used to greet someone and wish them a Happy New Year. Azerbaijani is the official language of Azerbaijan and is also spoken in parts of Iran and Turkey.

The Azerbaijani New Year celebration, known as Yeni il, is a time of joy and cultural significance. One key tradition is the preparation and sharing of special foods such as plov, a traditional rice dish, and baklava, a sweet pastry. People also exchange gifts and visit each other’s homes to express good wishes and strengthen social ties. Additionally, it is customary to clean the house and dress in new clothes to symbolize starting the new year with a fresh outlook.

Throughout the celebration, people may partake in traditional dances and music, enhancing the festive atmosphere. The holiday is a time for reflecting on the past year and setting positive intentions for the year ahead. Whether in Azerbaijan or in communities around the world, the New Year is a time for cherished cultural practices and warm greetings, encapsulated in the phrase “Yeni iliniz mübarək!”

8. Bahaman: Happy New Year, mon!

The next heading has the translation of “Happy New Year” in 40 languages, including the Bahaman version. In Bahaman, the translation is “Happy New Year, mon!” Celebrations in Portugal are known as Reveillon, and it is a time for joyous gatherings and fireworks displays. Portuguese people have a unique tradition of eating 12 raisins at the stroke of midnight on New Year’s Eve, symbolizing good luck for each month of the upcoming year. This tradition is believed to bring prosperity and happiness in the coming year.

9. Bavarian: A guads nei’s Jahr!

When addressing the next heading, it’s important to know the traditional Bavarian New Year greeting “A guads nei’s Jahr!” This phrase, which translates to “A good new year,” is commonly used in Bavaria to wish someone a happy new year. When pronouncing this Bavarian greeting, it sounds like “ah guts neis yar.” It’s important to know this greeting when addressing the Next Heading, especially if you are in or have connections to the Bavarian region. So, when addressing the Next Heading, be sure to keep “A guads nei’s Jahr!” in mind to extend a warm new year’s greeting in the Bavarian tradition.

10. Basque: Urte Berri On!

In the Basque Country, a unique New Year’s tradition involves climbing Mount Gorbeia to welcome the New Year. Many people gather at the peak of the mountain to toast the arrival of the new year with friends and family. This tradition holds great significance as it symbolizes leaving behind the old year and embracing new beginnings at the highest point of the region.

These customs differ from those in Spain, as the Basque Country has its own unique cultural identity and traditions. While Spanish traditions may include eating 12 grapes at midnight and celebrating with fireworks, the Basque people prefer to connect with nature and find a sense of peace and renewal by being in the mountains.

Basque New Year’s celebrations also differ from those in Italy and other countries as they focus on the natural landscape and bringing communities together more serenely and reflectively. Instead of elaborate fireworks displays and large parties, the Basque New Year traditions emphasize the importance of simplicity and togetherness in nature.

11. Belarusian: З новым годам! (Z novym godam!)

To greet the new year in Belarusian, you can use the traditional greeting “З новым годам!” (Z novym godam!), which translates to “Happy New Year!” in English. In Belarus, New Year’s is celebrated according to the Gregorian calendar, so the holiday falls on January 1st. In 2023, people in Belarus will celebrate New Year’s on January 1st. When the clock strikes midnight, it is common for Belarusians to exchange warm wishes with family and friends using the phrase “З новым годам!” as they welcome the new year. This popular greeting symbolizes hope, joy, and good wishes for the year ahead. So, if you find yourself in Belarus during New Year’s, don’t forget to greet others with “З новым годам!” to join in the festive spirit and spread positive vibes for the upcoming year.

12. Bengali: শুভ নববর্ষ! (Shubho Noboborsho)

“শুভ নববর্ষ!” (Shubho Noboborsho) is a traditional Bengali New Year greeting used to wish others a happy new year in Bengali culture. This phrase holds a special significance in Bengali communities and is commonly exchanged during the Bengali New Year, which is celebrated on April 14th.

The Bengali New Year, also known as Pohela Boishakh, is a time for joy and celebration. It marks the start of the new year according to the Bengali calendar and is observed with various traditional activities. Many people visit temples and offer prayers for a prosperous year ahead. It is also customary to wear new clothes and participate in cultural events, including colorful processions and traditional music and dance performances.

The Bengali New Year is a time for communities to come together, celebrate their culture, and embrace the spirit of renewal and hope for the year ahead. The holiday holds deep cultural significance and is an important occasion for Bengali people to connect with their traditions and heritage.

13. Bosnian: Sretna Nova godina!

In Bosnia and Herzegovina, the traditional greeting for the New Year is “Sretna Nova godina!” This phrase translates to “Happy New Year” in English. It is an important and widely used greeting during the festive season, as it is a way to wish others happiness and prosperity in the coming year.

The phrase “Sretna Nova godina” is pronounced as “sreht-nah noh-vah goh-dee-nah” in Bosnian. It is commonly used in conversations, written greetings, and in New Year’s cards exchanged among friends and family. The cultural significance of this greeting lies in its ability to bring people together, spread positivity, and express good wishes for the future.

In Bosnian communities, the New Year is a time for celebration, reflection, and hopeful beginnings. The greeting “Sretna Nova godina” plays a crucial role in fostering a sense of camaraderie and camaraderie and warmth among people, and it reflects the country’s rich cultural traditions and customs.

14. Breton: Bloavez mat!

In Breton culture, the New Year’s greeting “bloavez mat” is a traditional way to wish someone a Happy New Year. It is pronounced as “bloavez mat” and its translation in English is “Happy New Year.” This greeting holds significant cultural importance in Breton communities and is commonly used during New Year festivities.

The phrase “bloavez mat” reflects the cultural heritage and language of the Breton people, and it is often exchanged among friends, family, and neighbors as a warm and heartfelt wish for a prosperous and joyful new year. It is also a way to honor and preserve the Breton language and traditions, which are deeply rooted in the region’s history and identity.

During New Year’s celebrations, the exchange of “bloavez mat” is a common custom, as people come together to ring in the new year with music, dancing, feasting, and other traditional activities. The greeting serves as a symbol of unity and camaraderie, bringing people closer as they welcome the fresh start of the year ahead.

15. Burmese: နှစ်သစ်ကူး နေ့စဉ်သတင်း! (Hnit Thit Ku Nae Saun Tet Tain)

In Burmese, to greet the new year, you can say “နှစ်သစ်ကူး နေ့စဉ်သတင်း!” which is pronounced as “Hnit Thit Ku Nae Saun Tet Tain.”

The New Year greeting in Burmese culture holds great significance as it signifies the start of a fresh beginning and is a time for people to come together with their family and friends. The Burmese New Year, also known as Thingyan, is celebrated with great enthusiasm and joy. Water plays a significant role in the celebration, as it symbolizes the washing away of the previous year’s misfortunes and sins, and the welcoming of the new year with a clean state. People splash water on each other, and the streets are filled with water-throwing festivities, music, and dance.

Traditional customs and activities associated with the Burmese New Year celebration include visiting monasteries and paying respect to elders by pouring water on their hands, making offerings, and seeking blessings for the new year. People also build sand stupas, which represent the Buddha’s footprint, and participate in charity and merit-making activities.

16. Cantonese: 新年快樂 (San Nin Fai Lok)

Cantonese New Year greetings hold great significance in Chinese culture, as they symbolize good wishes and blessings for the upcoming year. The proper pronunciation and tone of the greeting “新年快樂” (San Nin Fai Lok) are crucial in conveying the intended message. In Cantonese, each word has a specific tone (high, rising, low, or falling), which can completely change the meaning of the word if pronounced with the wrong tone.

For “新年快樂”, the proper tones are: “San” (high tone), “Nin” (high tone), “Fai” (rising tone), and “Lok” (high tone). When pronounced with the correct tones, the greeting conveys a genuine and warm wish for a happy and prosperous New Year.

This important holiday is celebrated with various traditions and customs, including vibrant parades, family gatherings, and the exchange of well-wishes. 

17. Catalan: Bon Any Nou!

In Catalan-speaking regions, such as Catalonia, this phrase “Bon Any Nou!” is commonly used as a cultural greeting to wish someone a Happy New Year. The pronunciation of “Bon Any Nou!” is important to note, as the Catalan language has specific phonetic sounds that may differ from other languages. The “ny” sound, for example, is pronounced similarly to the “ñ” in Spanish, creating a unique vocalization.

The translation of “Bon Any Nou!” is straightforward, as it directly conveys the sentiment of good wishes for the upcoming new year. This phrase is often used in conversation, cards, and other forms of communication during the New Year’s festivities in Catalan-speaking communities.

Understanding the pronunciation and translation of “Bon Any Nou!” is not only linguistically significant but also allows for cultural appreciation and effective communication when interacting with Catalan speakers during the New Year celebrations.

18. Cebuano: Malipayong Bag-ong Tuig!

Malipayong Bag-ong Tuig! In Cebuano culture, the traditional way to greet someone a Happy New Year is “Malipayong Bag-ong Tuig!” The New Year is celebrated with various customs and rituals in the Philippines. One common tradition is the practice of making loud noises to drive away evil spirits and bring good luck for the coming year. This is done through fireworks, firecrackers, and loud music.

In Cebuano culture, specific customs and rituals observed during New Year’s include wearing polka-dotted clothing to symbolize prosperity and round fruits to represent abundance. Many also attend midnight mass on New Year’s Eve to thank and seek blessings from God for the coming year.

A popular dish traditionally prepared and eaten during the New Year in Cebuano culture is “bibingka,” a type of rice cake made with coconut milk and served with butter and sugar on top. This dish holds significance as it symbolizes prosperity and unity among family and friends during the New Year celebrations.

19. Chichewa: Mwaka Watsopano Wabwino!

To address the Chichewa New Year greeting, you would say “Mwaka Watsopano Wabwino!” which translates to “Good New Year!” in English. Chichewa is a Bantu language spoken in Central and Southern Africa, primarily in countries such as Malawi, Zambia, and Mozambique. It is one of the most widely spoken languages in Malawi and is also recognized as one of the official languages of the country.

When addressing someone with the Chichewa New Year greeting, it is customary to say “Mwaka Watsopano Wabwino” with a warm smile and good intentions. This greeting symbolizes well wishes for a prosperous and joyful New Year ahead. Chichewa is a rich and vibrant language that is an important part of the cultural heritage of the region, and using the language to convey New Year greetings shows respect for the traditions and customs of the people who speak it.

20. Croatian: Sretna Nova godina!

In Croatian, the traditional New Year’s greeting is “Sretna Nova godina!” which is pronounced as “sreht-nah noh-vah goh-dee-nah.” This phrase translates to “Happy New Year” in English. In Croatian culture, the New Year’s greetings hold cultural significance as they are used to wish friends, family, and acquaintances a prosperous and joyful year ahead. It is a way of expressing well-wishes and goodwill towards others as they enter the new year.

When compared to other European countries’ New Year’s traditions, the Croatian New Year’s greetings share similarities in the sense that well-wishes and celebrations are central to the holiday. However, the specific expressions and customs may differ. In some European countries, for example, fireworks and feasts are common New Year’s traditions, while in Croatia, the focus may be more on family gatherings and exchanging good wishes for the coming year. Despite these differences, New Year’s in Europe is widely celebrated as a time for joy, hope, and new beginnings.

21. Czech: Šťastný Nový rok!

Various cultural practices and customs mark the tradition of celebrating the New Year in the Czech Republic. People gather with family and friends to enjoy festive meals and exchange good wishes for the upcoming year. Fireworks displays and music concerts are also common as people ring in the New Year.

When greeting each other for the New Year, Czechs say “Šťastný Nový rok!” which translates to “Happy New Year!” This expression holds significant importance in Czech culture as it reflects the desire for happiness and prosperity in the coming year. The New Year celebration in the Czech Republic is a time for reflection, hope, and joy, bringing people together to usher in a fresh start.

22. Dutch: Gelukkig Nieuwjaar!

To celebrate New Year’s in the Netherlands, gather with family and friends for a festive evening. Start the evening by enjoying a traditional Dutch New Year’s meal, such as oliebollen (a type of donut) and appelflappen (a type of apple turnover). Then, at midnight, raise a glass of champagne and toast to the New Year with the Dutch New Year’s greeting, “Gelukkig Nieuwjaar!” (pronounced: khuh-LOOK-khik NEU-yahr). After the toast, head outside to watch the stunning fireworks display, a cherished Dutch tradition. The skies light up with colorful bursts of light as people cheer and celebrate the arrival of the New Year.

In the Netherlands, it is also common to participate in Oud en Nieuw (Old and New), a tradition where people clean out the old to make way for the new year. This might include decluttering the house, donating old belongings, or settling any debts before the start of the New Year. This cultural custom symbolizes a fresh start and a clean slate for the year ahead.

23. English: Happy New Year!

As you embark on the journey of a new year, greeting someone with a warm “Happy New Year” in English is a delightful tradition that transcends cultures. It’s a phrase laden with good wishes, anticipation, and the promise of new beginnings. Whether exchanged with friends, family, or strangers, the sentiment behind these words is universal—conveying a shared hope for joy, success, and fulfillment in the upcoming year.

So, as the clock strikes midnight and the calendar turns its page, don’t hesitate to spread the cheer with a heartfelt “Happy New Year” to everyone you encounter on your global adventure. Cheers to the possibilities that lie ahead!

24. Esperanto: Felican Novan Jaron!

In Brazil, it is a tradition to wear white clothing on New Year’s Eve for good luck and peace. Another unique tradition is to jump over seven waves in the ocean while making seven wishes to Yemanja, the goddess of the sea. It is believed that by doing this, one will receive blessings and good fortune in the coming year.

In Spain, one of the most well-known New Year’s traditions is the eating of 12 grapes at midnight, with each grape representing a month of the coming year. This tradition is meant to bring prosperity and good luck for each month. Another tradition in Spain is to wear red underwear on New Year’s Eve, as it is believed to bring love and romance in the new year.

In addition, it is common in Portuguese and Spanish-speaking countries to partake in the custom of making a wish as the clock strikes midnight and toasting with champagne for good luck and prosperity in the coming year.

25. Estonian: Head uut aastat!

“Head uut aastat!” is the traditional way to wish someone a Happy New Year in Estonian. In Estonia, the New Year celebration holds great cultural significance and is a time for family gatherings, festive meals, and traditional customs.

One unique tradition is the use of “soovikarikas,” a special cup filled with hot, spiced beer that is passed around and shared among family and friends. It is believed that by sharing the soovikarikas, good luck and prosperity will be bestowed upon the participants in the coming year. Another popular custom is to watch the annual New Year’s Eve fireworks display in Tallinn, the capital city.

The New Year celebration in Estonia also includes the practice of making New Year’s resolutions, just like in many other cultures. It is a time for reflection, hope, and optimism for the year ahead.

26. Fijian: Naveilevu Tawani!

In Fiji, the greeting “Naveilevu Tawani!” is commonly used to welcome the New Year. The Fijian language is widely spoken in Fiji and is an important part of their culture and traditions. It is a way of connecting with their heritage and preserving their ancestral language.

The Fijian New Year is celebrated with various cultural events and traditional rituals, such as the Kava ceremony, Meke dances, and Lovo feasts. These celebrations bring together families and communities to honor their customs and heritage.

The Fijian culture is rich with traditions that have been passed down through generations, and their language plays a significant role in preserving their identity and history. By using the Fijian greeting “Naveilevu Tawani!” during the New Year, individuals are not only expressing well wishes for the coming year, but also embracing the linguistic and cultural heritage of Fiji.

27. French: Bonne Année!

The traditional way of celebrating New Year’s in France typically involves gathering with family and friends for a festive meal and lively celebrations. Common greetings used during this time include “Bonne Année” (Happy New Year) and “Meilleurs vœux” (Best wishes).

Culinary customs play a significant role in French New Year’s celebrations, with popular foods and drinks including foie gras, oysters, and champagne. Foie gras is often enjoyed as a luxurious appetizer, while oysters are commonly served as a symbol of good luck for the coming year. Champagne, the iconic French sparkling wine, is a staple for toasting to the New Year.

In addition to indulging in decadent foods and drinks, specific cultural activities and traditions are commonly observed in French New Year celebrations. These may include attending lively street parties, watching fireworks displays, and exchanging kisses and well-wishes at the stroke of midnight.

Me with huskies in Finland.
Me with huskies in Finland.

28. Finnish: Hyvää uutta vuotta!

In Finland, the tradition of saying “Hyvää uutta vuotta” to greet the new year is a cherished one. It is a time for family gatherings, delicious meals, and wishing each other well for the upcoming year. 

The sky over the Gulf of Finland lights up with spectacular fireworks, reflecting on the icy waters below. Whether you choose to join the lively celebrations in the city center or opt for a cozy spot in a local cafe to enjoy the festivities, Helsinki on New Year’s Eve offers a unique blend of Nordic charm and festive fervor, making it an unforgettable destination to welcome the arrival of a new year. Be sure to yell “Hyvää uutta vuotta” to everyone you see! 

29. Galician: Feliz Aninovo!

In the Galician region of Spain, New Year’s Eve, or “Nochevieja,” is celebrated with a variety of unique customs and traditions. One of the most well-known customs is the tradition of eating 12 grapes at midnight, symbolizing good luck for each month of the upcoming year. This tradition is practiced throughout Spain, but it holds special significance in Galicia.

In addition to the grape-eating tradition, many Galicians partake in the custom of making a wish as the clock strikes twelve. This act is believed to bring prosperity and good fortune in the coming year.

Another popular custom in the region is the practice of gathering with family and friends to enjoy a feast of traditional Galician dishes, such as seafood, empanadas, and cured meats. Many people also attend local celebrations and festivals, where they can enjoy live music, dancing, and fireworks.

30. German: Frohes neues Jahr!

New Year’s Eve, or Silvester, is a beloved tradition in Germany. The celebrations typically include fireworks, champagne, and watching the classic comedy sketch Dinner for One. The evening is spent with family and friends, often attending parties or enjoying festive dinners. At the stroke of midnight, there is a great display of fireworks in cities and towns across the country.

To greet someone in German for the New Year, you would say “Frohes Neues Jahr,” which translates to “Happy New Year.” This is often accompanied by well-wishes and toasting with champagne.

In cities like Berlin, iconic landmarks such as the Brandenburg Gate host grand celebrations, attracting both locals and visitors. Be prepared to join in the lively atmosphere, where the clinking of glasses and the laughter of revelers create a symphony of celebration, marking the end of the old year and the beginning of a new one in true German style.

31. Georgian: გილოცავ ახალ წელს! (Gilocav akhal tsels!)

In Georgian tradition, the New Year is a significant celebration, and greeting others with “გილოცავ ახალ წელს!” is an important part of the festivities. It is important to use the correct greeting in Georgian as it shows respect for the language and culture of the country.

Georgian is a unique language with its own alphabet and rich history. By using the traditional New Year greeting in Georgian, you can show your appreciation for the language and the customs of the country. It also demonstrates your respect for the person you are greeting.

As the New Year approaches, remember to greet your Georgian friends and acquaintances with “Gilocav akhal tsels!” to convey your warm wishes for the upcoming year in their language.

32. Greek: Καλή Χρονιά (Kalí Chroniá)

The Greek New Year’s greeting “Καλή Χρονιά” (Kalí Chroniá) holds great significance in the context of Greek customs and traditions. It is a traditional way to wish someone a Happy New Year and is commonly used throughout Greece during the New Year’s celebration. In Greek culture, the New Year is a time for new beginnings, hope, and good fortune. It is believed that exchanging this greeting brings good luck and prosperity for the upcoming year.

In addition to exchanging well-wishes, another significant Greek New Year’s tradition is the custom of gambling for luck. Families and friends come together to play games of chance, such as dice or cards, in the hopes of attracting good luck for the future.

The literal translation of the Greek New Year’s greeting “Καλή Χρονιά” is “Good Year.” The pronunciation is “Kalí Chroniá.” This greeting reflects the culture’s emphasis on positivity, good wishes, and hoping for a prosperous year ahead.

33. Haitian Creole: Bònn Ane!

In Haitian Creole, to wish someone a Happy New Year, you would say “Bònn Ane!” In Haiti, New Year’s celebrations are a time for family gatherings, music, and dancing. It is also a time for spiritual reflection and attending church services.

One traditional New Year’s food in Haiti is soup joumou, a delicious pumpkin soup that is believed to bring good luck and prosperity in the coming year. Many Haitians also enjoy playing traditional music such as racine, compas, and rara during New Year’s celebrations.

A unique way that Haitian people celebrate the New Year is through the tradition of “defile,” which involves parading through the streets in colorful costumes and masks. This tradition is a vibrant and lively way to welcome the new year.

34. Hausa: Barka da Sabuwar Shekara!

Hausa is a Chadic language spoken by over 40 million people, mainly in Nigeria and Niger, with significant populations in other West African countries. It is one of the most widely spoken languages in Africa and holds great cultural significance in West Africa, particularly in Nigeria. Hausa is not only a means of communication but also an essential part of Nigerian culture, serving as a unifying factor among different ethnic groups.

In the context of cultural traditions, the phrase “Barka da Sabuwar Shekara” is used in Hausa to wish someone a happy new year. This phrase is significant in Hausa culture, symbolizing the celebration of the beginning of a new year and the hopes for prosperity and blessings in the coming year. It reflects the importance of communal celebrations and well-wishes in Hausa society.

35. Hawaiian: Hauʻoli Makahiki Hou!

“Hauʻoli Makahiki Hou!” is a traditional Hawaiian greeting used to wish someone a happy new year. It is a common expression heard during the holiday season in Hawaii, often accompanied by warm embraces and well-wishes. The phrase is pronounced as “hau-oh-lee mah-kah-hee-kee ho-u.”

In Hawaiian tradition, the phrase holds cultural significance as it symbolizes the start of a new year and the opportunity for a fresh beginning. It reflects the values of joy, abundance, and well-being that are important in Hawaiian culture. The greeting is often shared among friends, family, and community members during festive gatherings and celebrations.

The words “Hauʻoli Makahiki Hou” encapsulate the spirit of the new year and convey a sense of optimism for the future. Whether spoken or written, this greeting is an integral part of the holiday season in Hawaii, fostering a sense of connection and shared goodwill within the community.

36. Hebrew: שנה טובה (Shana Tova)

Rosh Hashanah, also known as the Jewish new year, is a significant holiday in the Jewish calendar. It falls on the first and second days of Tishrei, the seventh month of the Hebrew calendar. In 2023, Rosh Hashanah will begin at sundown on September 21st and end at nightfall on September 23rd.

During Rosh Hashanah, it is customary to eat symbolic foods such as apples dipped in honey. This tradition represents the hope for a sweet and fruitful new year. The sweetness of the honey is meant to bring positivity and joy for the year ahead.

A common greeting exchanged during Rosh Hashanah is “שנה טובה (Shana Tova!)” which translates to “a good year” in English. By wishing others a “Shana Tova,” individuals are expressing their hopes for a sweet and prosperous new year.

37. Hindi: नया साल मुबारक हो (Naya Saal Mubarak Ho)

The traditional greeting for the Hindi New Year is “नया साल मुबारक हो” (Naya Saal Mubarak Ho), which translates to “Happy New Year” in English. This greeting is commonly used to wish others a Happy New Year during this joyful time of celebration.

The Hindi New Year, also known as “Nav Samvatsar,” is celebrated according to the Hindu calendar and falls on different dates each year, usually in March or April. This New Year celebration is a time for people to come together with their families and loved ones to mark the beginning of a new year and to seek blessings for a prosperous year ahead.

During this time, people clean and decorate their homes, exchange gifts, and offer prayers and special rituals to express gratitude and seek blessings. It is a time of joy, renewal, and hope for the future.

38. Hungarian: Boldog új évet!

To wish someone a happy New Year in Hungarian, you would use the phrase “Boldog Új Évet.” This phrase is pronounced as “BOHL-dog ooy EH-vet.”

In Hungary, there are several lucky food traditions associated with the New Year. One popular tradition is eating lentil soup, which symbolizes wealth and prosperity for the coming year. Another common New Year’s food is pork, as pigs root forward, symbolizing progress and moving ahead. Fruits such as grapes and pomegranates are also considered lucky, with their round shape symbolizing the cyclical nature of life and the hope for a full year ahead.

When wishing someone a happy New Year in Hungarian with the phrase “Boldog Új Évet,” you can also incorporate these lucky food traditions to wish them a prosperous and successful year ahead. By sharing these traditions, you are not only wishing them happiness but also sharing the cultural significance of certain foods for a prosperous New Year.

Me doing my jumping photo tradition in Iceland!
Me doing my jumping photo tradition in Iceland!

39. Icelandic: Gleðilegt nýtt ár!

Gleðilegt nýtt ár! In Iceland, New Year’s Eve is celebrated with an explosive tradition of lighting up tons of fireworks at midnight. It is a sight to behold as the sky is filled with colorful displays of light and sound. What makes this tradition even more special is that the proceeds from firecracker sales often benefit non-profit organizations, making the festivities not just a source of joy but also a means of giving back to the community.

Before the fireworks, it is customary for families to gather around the campfire and enjoy a delicious dinner together. This time is filled with warmth and laughter as loved ones come together to share a meal and reflect on the year gone by. The significance of this pre-fireworks gathering lies in the sense of togetherness and the opportunity to connect with family and friends before the night’s festivities begin.

As the clock strikes midnight, Icelanders are not only celebrating the arrival of the new year with dazzling fireworks but also embracing the spirit of giving and the joy of being surrounded by loved ones. Gleðilegt nýtt ár!

40. Igbo: Ekenem unọma!

In Igbo culture, the traditional greeting “Ekenem unọma!” is a respectful salutation used in social interactions. This greeting holds great significance as it signifies goodwill and respect towards the individual being greeted. It is commonly used when addressing elders, community leaders, or individuals of higher status within the community. “Ekenem unọma!” reflects the values of respect, honor, and humility that are deeply rooted in Igbo culture.

The use of this greeting is appropriate in various social contexts, such as when entering someone’s home, attending community gatherings, or during formal meetings. It is a way of expressing reverence and acknowledging the inherent dignity of the person being greeted. By using “Ekenem unọma!”, individuals demonstrate their understanding of traditional customs and their willingness to uphold the cultural values of respect and consideration for others.

41. Irish: Athbhliain faoi mhaise!

The traditional Irish New Year’s greeting, “Athbhliain faoi mhaise,” translates to “Prosperous New Year” in English. The pronunciation of this greeting is “ah-vlee-in fwee vas-eh.” It is a warm and heartfelt wish for a prosperous and successful year ahead.

This greeting holds cultural significance within the Irish community as it reflects their desire for a positive and prosperous year for themselves and their loved ones. It is often used as a way to express hope and goodwill for the future and is a way to connect with others during the New Year celebration.

In addition to “Athbhliain faoi mhaise,” other common greetings and customs associated with New Year’s celebrations in Ireland include the custom of “First-Footing,” where the first person to enter a home after midnight brings good luck for the coming year. Another traditional activity is “Auld Lang Syne,” where friends and family join hands and sing this famous Scottish song to mark the passing of the old year and the beginning of the new one.

Kilkenny Castle at sunset.
Kilkenny Castle at sunset.

42. Italian: Felice Anno Nuovo!

 In Italy, the phrase “Felice Anno Nuovo” translates to “Happy New Year” and is commonly used to wish good fortune and prosperity for the upcoming year. You’ll also hear “Buon Anno!” which means “Good Year!”

A significant tradition in Italy is the belief that wearing red underwear on New Year’s Eve will bring luck in love for the coming year. This custom is deeply rooted in superstition and is upheld by many Italians who believe in the power of the color red to attract love and happiness.

Celebrating New Year’s Eve in Venice is a memorable way to start the new year. Enjoy the LOVE festival with fireworks over the water!

Read More: Celebrating New Years Eve in Venice, Italy

43. Japanese: 明けましておめでとうございます (Akemashite Omedetou Gozaimasu)

In Japanese, the traditional way to greet someone for the New Year is by saying “明けましておめでとうございます (Akemashite Omedetou Gozaimasu).” This phrase is a polite way of saying “Happy New Year” or “Congratulations on the New Year’s beginning.”

Pronunciation tip: “Akemashite Omedetou Gozaimasu” is pronounced as ah-keh-mah-shee-teh oh-meh-deh-toh goh-zai-mahs. It may take some practice to get the pronunciation just right, but it’s important to enunciate each syllable clearly.

This greeting holds significant cultural importance in Japanese New Year celebrations as it is used to convey good wishes, blessings, and congratulations to family, friends, and colleagues. It is also common to give small gifts or monetary gifts called “otoshidama” when exchanging New Year’s greetings, especially to children.

44. Javanese: Sugeng Warsa Enggal!

In the Javanese culture, the traditional New Year’s greeting is “Sugeng Warsa Enggal,” which translates to “Happy New Year.” This greeting holds significant importance in the Indonesian culture and is often accompanied by various customs and traditions. The use of the Javanese language in the greeting reflects the strong cultural identity of the Javanese people.

The Javanese New Year, also known as “Suro” or “Suro Suro,” is celebrated differently from the Western New Year on January 1st. It falls on the first day of the Javanese calendar, which usually occurs in the month of September. The Javanese New Year is a time for reflection, purification, and seeking blessings for the year ahead. It is also a time for families to come together, seek forgiveness, and make offerings to their ancestors.

45. Kannada: ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯಗಳು (Hosa Varshada Shubhashayagalu)

In Karnataka, India, the Kannada phrase “ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯಗಳು” (Hosa Varshada Shubhashayagalu) is used to wish someone a happy new year. It holds cultural significance in the Kannada-speaking community, with people exchanging good wishes and blessings for the coming year.

The new year in Karnataka is celebrated with various traditions and customs. People clean their homes, wear new clothes, and decorate the entrance with colorful rangoli designs. Families gather to offer prayers and seek blessings at temples. Special foods like holige (sweet flatbread), obbattu (stuffed sweet bread), and a variety of traditional dishes are prepared and enjoyed during the festivities.

Another customary activity is the exchange of gifts and sweets among friends and relatives as a gesture of goodwill. People also participate in cultural events, dance performances, and music concerts. Additionally, a significant custom is the practice of giving money or gifts to younger members of the family as a symbol of good luck and prosperity for the new year.

46. Khmer: សួស្តីឆ្នាំថ្មី (Suo Sdei Chhnam Thmey)

To say Happy New Year in Khmer, you would say “សួស្តីឆ្នាំថ្មី” (Suo Sdei Chhnam Thmey). The pronunciation is “soo sah-day chah-nam th-may.” This phrase is a traditional Khmer greeting used to wish someone a Happy New Year, particularly during the Cambodian New Year celebrations. It is customary for Cambodians to use this greeting to show respect and well-wishes for the new year.

The Khmer New Year, or Chol Chnam Thmey, is a major cultural and traditional festival in Cambodia, marked by ceremonies, family gatherings, and various festive activities. The greeting “សួស្តីឆ្នាំថ្មី” (Suo Sdei Chhnam Thmey) reflects the importance of acknowledging and celebrating the start of the new year within Khmer cultural traditions.

47. Korean: 새해 복 많이 받으세요 (Saehae Bok Mani Badeuseyo)

New Year’s holds significant cultural importance in Korean, Persian, and Arabic cultures. In Korean culture, the New Year, known as Seollal, is celebrated according to the lunar calendar in late January or early February. Families gather to pay respect to their ancestors with ancestral rites, enjoy traditional foods like Tteokguk (rice cake soup), and play traditional games.

The traditional New Year’s greeting in Korean is “새해 복 많이 받으세요” (Saehae Bok Mani Badeuseyo), pronounced as “Sae-hae Bok Mani Ba-deu-se-yo,” which translates to “Please receive a lot of New Year’s blessings.” This greeting is used to wish good fortune and blessings for the coming year.

48. Kurdish: Salê Nô Piroz Bê!

In the Kurdish culture, the New Year’s greeting is “Salê Nô Piroz Bê!” which is celebrated by Kurdish people as a significant holiday in their cultural sphere. This traditional celebration marks the beginning of the Kurdish New Year and is an important time for family gatherings and festivities.

The Kurdish New Year’s celebration is a time for reflection, renewal, and hope for the year ahead. Family and friends come together to enjoy delicious food, music, dancing, and other festive activities. It is a time for expressing gratitude and good wishes for the future.

The greeting “Salê Nô Piroz Bê!” is commonly used to wish others a happy and prosperous new year. It is a warm and heartfelt expression that embodies the spirit of the Kurdish New Year’s celebration.

49. Lao: ສະ​ບາຍ​ດີ​ປີ​ໃຫມ່ (Sabai di pimai)

In Lao, “Sabai di pimai” means “Happy New Year”. It is pronounced as “sah-bye dee pee-mai”. In Laos, the traditional New Year celebration, known as Pi Mai Lao, is observed for three days in mid-April. The significance of this greeting lies in its role in conveying good wishes and blessings for the coming year.

During the Lao New Year, people engage in various customary activities such as visiting temples to make offerings, participating in water-based activities as a symbol of cleansing and renewal, and joining in traditional dances and music performances. The throwing of water is a significant part of the celebration, where individuals sprinkle water on one another as a form of purification and to signify the washing away of the previous year’s misfortunes.

50. Latvian: Laimīgu Jauno Gadu!

Traditional New Year greetings in Latvian is “Laimīgu Jauno Gadu!” which translates to “Happy New Year!”

In Latvia, the New Year is celebrated with festive gatherings, fireworks, and enjoying special meals with family and friends. The celebrations often include singing, dancing, and attending concerts or other public events. Latvians also celebrate Christmas on 7th January according to the Orthodox calendar, which is a public holiday in Latvia.

New Year’s Eve holds significant importance in Latvia, with various unique customs and traditions. One of the notable traditions is the creation of “New Year’s Eve Resolutions” where people write down their wishes and goals for the upcoming year on a piece of paper, which is then symbolically burned to signify the start of a new beginning. Another tradition involves the eating of special foods such as peas, beans, and pork to bring luck and prosperity for the coming year.

51. Lithuanian: Laimingų Naujųjų Metų!

To address the next heading using the Lithuanian phrase “Laimingų Naujųjų Metų!” which means “Happy New Year!” in English, simply start by typing “Lithuanian: Laimingų Naujųjų Metų!” followed by the pronunciation guide “LYE-meen-goo NOW-yoo-yoo MEH-too.” This phrase is commonly used in Lithuanian-speaking countries to wish someone a happy new year. It is a friendly and warm greeting that is perfect for celebrating the start of a new year. 

52. Luxembourgish: E gudd neit Joer!

To greet someone with “E gudd neit Joer!” in Luxembourgish is similar to saying “bonne année” in French or “Hyvää uutta vuotta” in Finnish. It is a traditional New Year’s greeting that translates to “A good new year!” in English.

New Year’s celebrations hold significant cultural importance in Luxembourg, where the holiday is marked by various unique traditions. One such tradition is the “Hämmelsmarsch” (Sheep’s Parade), where children dress up as characters from the biblical story of the Three Kings and parade through the streets, singing carols and collecting sweets. Another custom is the “Éche vum Néi Joer” (exchange of the New Year), where people visit friends and family to exchange New Year’s greetings and well-wishes. Additionally, many Luxembourgish families enjoy a festive meal together on New Year’s Eve, often featuring traditional dishes like “Bouneschlupp” (bean soup) or “Fierkelsschapp” (roast suckling pig).

In Luxembourg, New Year’s Eve is celebrated with grand fireworks displays, lively parties, and concerts in various cities and towns. The celebration culminates with the traditional “Gromperkeier” on January 1st, where people attend potato-themed events and enjoy potato-based dishes to symbolize prosperity and good fortune for the coming year.

53. Malagasy: Arahaba tratry ny taona!

Arahaba tratry ny taona! This is a greeting in Malagasy, the language spoken in Madagascar, which translates to “Happy New Year!”.

The Malagasy language holds great significance in Madagascar, as it is the national language and is spoken by the majority of the population. It is also an official language of the country, alongside French. The cultural importance of the Malagasy language is deeply rooted in the history and traditions of the Malagasy people. It is used in communication, literature, music, and storytelling, and plays a key role in preserving and celebrating the rich cultural heritage of Madagascar.

The language reflects the diverse ethnic groups and cultural influences present in Madagascar, with its unique vocabulary, pronunciations, and idiomatic expressions. It is a source of pride and identity for the Malagasy people, connecting them to their ancestors and traditional practices.

54. Malay/Indonesian: Selamat Tahun Baru!

In Indonesia, New Year’s celebrations include the widely recognized January 1st celebration marking the beginning of the Gregorian calendar. This is a time for gatherings, fireworks, and parties, similar to Western New Year’s traditions.

In addition, the Hindu holiday known as Nyepi, celebrated during the spring equinox, is also observed as the Balinese New Year. Nyepi is a day of silence, fasting, and meditation to reflect on the year gone by and welcome the new year. The day before Nyepi, known as “Pengerupukan,” is marked by colorful processions and the famous Ogoh-Ogoh parades, where large demon-like effigies are paraded through the streets and then burned to symbolize the vanquishing of evil spirits.

Other New Year’s celebrations in Indonesia include the Islamic New Year, which does not have fixed dates, and the Chinese New Year, celebrated by the Chinese-Indonesian community, featuring dragon dances, red lantern displays, and family reunions. These celebrations showcase Indonesia’s diverse cultural heritage and traditions in ushering in the New Year. Selamat Tahun Baru!

55. Maltese: Is-sena t-tajba!

“Is-sena t-tajba!” is a traditional Maltese saying that translates to “Happy New Year!” in English. It holds significant cultural importance in Maltese society, as it is commonly used during the holiday season to wish others well in the new year. This traditional greeting reflects the Maltese value of wishing happiness and prosperity to others, and it is often exchanged between friends, family, and colleagues as they celebrate the festive season.

During the holiday season, the saying “Is-sena t-tajba!” is commonly used when exchanging well-wishes and blessings with others. It is a way for Maltese people to express their hopes for a joyous and successful new year for their loved ones. The saying is often accompanied by warm embraces and heartfelt sentiments, highlighting the cultural importance of spreading positivity and good wishes during this time.

56. Mandarin: 新年快乐 (Xīn Nián Kuài Lè)

In Malay, you can say “Selamat Tahun Baru,” and in Tamil, it’s “Puthaandu Valthukkal.” In Mandarin Chinese, “Happy New Year” is “新年快乐 (Xīn Nián Kuài Lè).” The significance of tones in Mandarin is crucial, as different tones can change the meaning of a word. For example, “Xīn Nián Kuài Lè” with the right tones means “Happy New Year,” but with different tones, it could mean something entirely different.

Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is a significant celebration that starts on the first day of the Chinese lunar calendar, which falls on January 22 in 2023. The celebration includes activities such as family gatherings, feasting, fireworks, and the giving and receiving of red envelopes with money. It is a time to honor ancestors and deities and to wish for good fortune in the coming year.

In Thailand, there are dual New Year celebrations. Songkran in April is the traditional Thai New Year, known for its water festival and religious ceremonies. However, the Thai government also recognizes January 1st as a New Year holiday, so people in Thailand also celebrate the Western New Year with parties and fireworks.

57. Manipuri: Lamthok Lamthakpa

The Manipuri traditional dance form known as Lamthok Lamthakpa holds great significance in Manipuri culture and history. It plays an important role in traditional storytelling, often portraying folktales and mythical narratives of the Manipuri people. The dance form integrates intricate footwork, graceful movements, and expressive gestures to convey emotions and stories.

In traditional Manipuri dress, performers adorn themselves with vibrant costumes, including the popularly worn Potloi, a cylindrical skirt, and a long, embroidered jacket. They also accentuate their attire with traditional jewelry and accessories.

Lamthok Lamthakpa is prominently featured in various festivals and celebrations in Manipur. It is often performed during religious ceremonies, weddings, and community events, where it adds to the cultural richness and tradition of the region.

The dance form is not only a source of entertainment but also a means of preserving and promoting Manipuri heritage and values. Its portrayal of traditional narratives and the use of traditional dress and accessories are vital in upholding the cultural identity of the Manipuri people.

58. Maori: Kia hari te tau hou!

In Maori culture (the indigenous people of New Zealand), “Kia hari te tau hou” is a traditional greeting used to wish happiness for the new year. The phrase carries the significance of embracing the fresh start and celebrating new beginnings. It is traditionally used as a joyful and heartfelt expression of hope and positivity for the upcoming year.

The phrase is commonly used during Matariki, the Maori New Year, which usually falls in June. During this time, Maori communities come together to celebrate the beginning of the new year and to acknowledge the significance of Matariki, a cluster of stars that reappears in the sky. Customarily, there are gatherings, feasting, and various cultural performances that mark the occasion. Additionally, there are often ceremonies and rituals performed to honor ancestors and to seek blessings for the new year.

“Kia hari te tau hou” is also frequently used in personal interactions as a warm and genuine greeting to convey well wishes for the year ahead. It is a reminder of the importance of looking forward with optimism and embracing the opportunities for growth and renewal in the coming year. This traditional greeting reflects the deep cultural significance of Maori customs and the interconnectedness of the community in celebrating new beginnings.

59. Mongolian: Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе! (Shine zhiliin bayariin mend khurgee)

To wish someone a happy new year in Mongolian, you can say “Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе!” (Shine zhiliin bayariin mend khurgee). This phrase translates to “Happy New Year!” in English and is a common greeting in Mongolia for the New Year celebration.

In Mongolia, the New Year celebration, known as “Tsagaan Sar,” is a time for families to come together and honor their traditions. One of the key customs associated with Tsagaan Sar is the visiting of the elderly and the offering of well wishes and gifts. Traditional foods, such as buuz (steamed dumplings) and aaruul (dried curds), are also an essential part of the celebration. Additionally, people wear traditional clothing and partake in various activities, including playing traditional games and engaging in cultural performances.

60. Navajo: Aa’yaahii Nízí Dinígo Iiníí!

The Navajo language, also known as Diné bizaad, is a member of the Athabaskan language family and is known for its unique syntax that differs significantly from European languages.

It holds cultural significance as it is the primary language of the Navajo people and is used in traditional ceremonies, storytelling, and daily communication within the community.

In the heart of Navajo territory, families come together to celebrate the passing of the year in a way that honors their heritage. The evening often starts with traditional Navajo foods, such as frybread and mutton stew, shared among relatives and friends. As night falls, communities gather around bonfires, where stories are shared and songs are sung, resonating with the spirit of unity and connection. The transition to the new year is marked by the beating of drums and the rhythmic steps of traditional Navajo dances, each movement a testament to the resilience and cultural pride of the Navajo people.

This expression captures the spirit of well-wishing and celebration in the Navajo language. As you engage in New Year festivities within the Navajo community, sharing this greeting reflects a respectful acknowledgment of their language and cultural traditions.

Efforts are being made to preserve and revitalize the Navajo language through language programs, immersion schools, and community initiatives. However, there is still a long road ahead to ensure the survival of this important aspect of Navajo culture and heritage.

61. Nepali: नयाँ वर्षको शुभकामना (Nayāṁ Varṣakō Śubhakāmanā)

During the Nepali New Year, which falls in April, you can use the greeting “नयाँ वर्षको शुभकामना (Nayāṁ Varṣakō Śubhakāmanā)” to wish someone a happy new year in Nepali. To pronounce it correctly, say “Nay-aan Var-sha-ko Shubh-ka-ma-na.”

Practice the pronunciation to ensure you deliver it correctly. This greeting is a thoughtful way to acknowledge and celebrate the Nepali New Year with friends, family, and colleagues.

62. Norwegian: Godt nytt år!

“Godt nytt år” is the traditional Norwegian New Year’s greeting, which translates to “Happy New Year” in English. It is widely used in Norway to wish friends, family, and colleagues a prosperous and joyful new year. The greeting holds significant cultural importance in Norway, where New Year’s is a time for gatherings with loved ones, festive traditions, and reflection on the year that has passed.

In terms of pronunciation and traditions, “Godt nytt år” shares similarities with the New Year’s greetings and customs in Sweden and Denmark. In all three countries, New Year’s Eve, known as “Nyttårsaften,” is celebrated with fireworks, parties, and special meals. Additionally, “Nyttårsdag,” or New Year’s Day, is a public holiday in Norway, Sweden, and Denmark, marked by gatherings and relaxation.

Key dates associated with New Year’s in Norway include Nyttårsaften on December 31st and Nyttårsdag on January 1st. On Nyttårsaften, people gather to celebrate the arrival of the new year with fireworks and parties. The following day, Nyttårsdag, is a time for relaxation and reflecting on the year ahead.

63. Oromo: Bara duguuggaa fiixaa!

In Oromo culture and language, the phrase “Bara duguuggaa fiixaa” holds significant importance as a traditional expression and greeting. It is commonly used to convey well-wishes and good fortune, making it an integral part of Oromo society’s social interactions.

The phrase “Bara duguuggaa fiixaa” is often used during Oromo New Year celebrations, which typically occur in mid-October. During this time, people greet each other with this phrase to wish one another a prosperous and successful year ahead. It is also used during other festive occasions, such as weddings, births, and other significant events in Oromo society.

The phrase reflects the deep-rooted cultural values of the Oromo people, emphasizing the importance of communal well-being and positivity. It epitomizes the Oromo spirit of unity, resilience, and hope for a better future.

64. Persian: سال نو مبارک (Saal-e No Mobarak)

Nouruz, which translates to “new day,” is a significant cultural celebration for Persians, marking the arrival of the Persian New Year and the beginning of spring on the spring equinox. The holiday is a time for family, friends, and community, and it holds deep cultural and historical significance in Persian tradition.

One of the unique customs of Nouruz is the preparation of seven dishes starting with the letter “s,” known as Haft-Seen. The dishes can include sabzi (herbs), samanu (wheat pudding), senjed (dried oleaster fruit), sir (garlic), sib (apples), somaq (sumac), and serkeh (vinegar). Each of these items holds symbolic meaning, representing different aspects of life, nature, and renewal. The Haft-Seen table is typically adorned with other items such as candles, a mirror, and painted eggs, further symbolizing prosperity, light, and fertility.

Families come together to create the Haft-Seen table, emphasizing unity and renewal for the new year. The holiday is also celebrated with other traditions, including house cleaning, visiting relatives, and exchanging gifts. Nouruz is a joyous time for people to reflect on the past year and look forward to new beginnings, while honoring their rich cultural heritage.

65. Polish: Szczęśliwego Nowego Roku!

In Polish, the phrase for “Happy New Year” is “Szczęśliwego Nowego Roku!” (pronounced [shcheyshlivego novego roku]). When saying the phrase, be sure to roll the “r” sound at the beginning of “Szczęśliwego” and pronounce the “o” as in “often” in both “Nowego” and “Roku.” The “r” sound in Polish is a bit different than in English, so practice rolling it to get the correct pronunciation.

So, when wishing someone a Happy New Year in Polish, say “Szczęśliwego Nowego Roku!” with confidence and roll those “r” sounds for an authentic touch. It’s a great way to impress your Polish friends or colleagues, and it shows that you care enough to learn and use their language. Remember, practicing the pronunciation will help you sound more natural and make a positive impression. So, go ahead and spread some joy and well-wishes with this beautiful Polish greeting! Szczęśliwego Nowego Roku!

66. Pashto: Nawai Kall Mo Mubarak Sha

Nawai Kall Mo Mubarak Sha is the Pashto New Year’s greeting, observed in the Pashto cultural sphere. It holds significant cultural and traditional value, symbolizing the beginning of the new year and the arrival of spring. This celebration is similar to the Persian Nouruz, as it is observed on the same date of March 21st, marking the equinox.

During this time, Pashto communities come together to celebrate with music, traditional dance, and the exchanging of well wishes. People clean their homes, dress in new clothes, and prepare special dishes to mark the occasion. The celebration is a time of renewal, reflection, and the strengthening of communal ties.

Nawai Kall Mo Mubarak Sha emphasizes the importance of maintaining cultural traditions and honoring the cycles of nature. It is a time for Pashto people to come together, celebrate their heritage, and look forward to the promise of a new beginning.

67. Portuguese: Feliz Ano Novo!

In Portugal and Brazil, New Year’s Eve is a time for lively celebrations and cherished traditions. One such tradition is the custom of sucking on seven pomegranate seeds at midnight in hopes of bringing prosperity and good luck for the upcoming year. This practice is believed to originate from ancient Greek and Turkish traditions and has been adopted by Portuguese-speaking countries. Another tradition is the act of greeting the new year by saying “ano Novo,” which translates to “New Year” in Portuguese.

In Brazil, New Year’s Eve is a colorful and festive occasion, with people wearing white clothing to symbolize peace and purity. Many also partake in the custom of jumping over seven waves in the ocean at midnight, making offerings to the sea goddess Yemanja for blessings in the new year. Additionally, Brazilians often launch fireworks and set off firecrackers to ward off evil spirits and bring about good fortune.

68. Punjabi: ਨਵਾਂ ਸਾਲ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ (Nava Saal Mubarak Hove)

The traditional greeting in Punjabi for the New Year is “ਨਵਾਂ ਸਾਲ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ” (Nava Saal Mubarak Hove), which translates to “Happy New Year” in English.

The Punjabi New Year, also known as Baisakhi, holds great significance as it marks the beginning of the harvest season and is considered a time of thanksgiving and celebration. It is a time for farmers to rejoice and offer prayers for a bountiful harvest.

One of the key customs associated with the Punjabi New Year is the vibrant and lively Baisakhi festival, which includes music, dancing, and the performance of traditional folk dances such as the Bhangra and Gidda. People also visit Gurdwaras (Sikh places of worship) to seek blessings and partake in kirtan (spiritual music).

The Punjabi New Year is typically celebrated on April 13 or 14, depending on the Nanakshahi calendar. This date also coincides with the traditional solar New Year in the Punjab region.

69. Quechua: Wasi K’usi Kani!

The Quechua phrase “Wasi K’usi Kani!” holds great significance in the Andean region and Inca culture. It translates to “Where do you live?” and reflects the importance of community and connection to the land in the Andean way of life. In the Inca culture, this phrase embodies the value of living in harmony with nature and the concept of ayllu, or community, which played a vital role in their society.

The traditional New Year ceremony Inti Raymi was a major celebration for the Incas until 1535. It honored Inti, the Sun god, and was held during the winter solstice to ensure a good harvest and prosperity. The ceremony included colorful processions, music, and dances, as well as offerings to the gods. After the Spanish conquest, the celebration was banned, but it has since been revived and is now a popular festival in Cusco, Peru.

In Peru, Ecuador, and Bolivia, the date of the New Year’s Day was changed to January 1st after the Spanish conquest. Modern traditions associated with this date include fireworks, parties, and family gatherings, as well as rituals to attract good luck for the coming year. 

70. Romanian: La Mulți Ani!

In Romanian culture, the traditional greeting used to wish someone a happy birthday is “La Mulți Ani!” This phrase translates to “Happy Birthday!” in English and is commonly used to celebrate birthdays and other special occasions in Romania. When saying “La Mulți Ani,” it is often accompanied by well-wishes and a toast to honor the person celebrating their special day.

This traditional greeting is a significant part of Romanian birthday celebrations and is a way to express joy and good wishes for the person being honored. It is a heartfelt and meaningful way to acknowledge someone’s birthday and to show them love and appreciation.

Whether it’s a small gathering or a larger party, the saying “La Mulți Ani!” is always present, along with good wishes and toasts for the person celebrating their special day. It’s a beautiful and cherished tradition that brings people together to celebrate in a joyous and meaningful way.

71. Russian: С Новым годом! (S Novym Godom!)

The Russian New Year greeting “С Новым годом!” translates to “Happy New Year!” and is a traditional way of wishing someone a joyful and prosperous new year. In Russia, the New Year is celebrated on January 14 due to the use of the Julian calendar, which was in place until 1918. The Julian calendar was eventually replaced by the Gregorian calendar, causing the New Year to be celebrated on January 1 in most parts of the world.

The traditional Russian New Year greeting “scha-sleè-va-va nò-va-va gò-da” expresses the same sentiment as “С Новым годом!” and is pronounced as “S Novym Godom!”.

The New Year celebration holds great cultural significance in Russia, with many traditions and customs observed. People greet each other with “С Новым годом!” and often exchange gifts, have festive meals with family and friends, and attend fireworks and public celebrations. It is also a time for reflection, setting new goals, and making wishes for the year ahead.

72. Samoan: Manuia le Tausaga Fou!

In Samoan culture, the Tausaga Fou, or New Year, is a significant event that is celebrated with great enthusiasm and a strong sense of tradition. The Samoan community places great importance on upholding their cultural customs and beliefs, particularly during the New Year celebrations.

“Manuia le Tausaga Fou” is a phrase commonly used to wish others a happy New Year in Samoa. This phrase holds deep cultural significance, as it reflects the Samoan value of wishing well-being and prosperity to others in the upcoming year. It emphasizes the importance of community, unity, and positive wishes for the future.

During the New Year celebrations, the Samoan community participates in various cultural practices and customs, such as traditional dances, music, and feasting. Family and community gatherings are also essential, with special emphasis placed on spending time with loved ones and showing respect for elders.

73. Scottish Gaelic: Bliadhna mhath ùr!

“Bliadhna mhath ùr” is a traditional Scottish Gaelic phrase used in New Year’s greetings, and it holds great cultural importance in Scotland. The phrase translates to “Happy New Year” in English and is pronounced as “blee-uh-nuh vah oo-rr.” It is customary to use this phrase when offering well-wishes and blessings for the coming year during New Year’s celebrations in Scotland.

The significance of “Bliadhna mhath ùr” lies in its connection to Scottish Gaelic language and culture, as it reflects the historical and linguistic heritage of the country. By using this phrase, individuals not only convey their wishes for a happy new year but also honor the traditions and language of Scotland.

In addition to being a common greeting exchanged among friends, family, and colleagues during New Year’s festivities, “Bliadhna mhath ùr” is also often incorporated into traditional Scottish songs, poems, and customs associated with celebrating the holiday season. 

74. Serbian: Срећна Нова година! (Srećna Nova godina!)

To address the next heading, start off by using the Serbian greeting for “Happy New Year,” which is “Srećna Nova godina” written in Cyrillic script as “Срећна Нова година!” In Serbia, the New Year is celebrated on January 14 according to the Julian calendar. So, when addressing the Serbian New Year, it is important to use the appropriate greeting and acknowledge the date of the celebration. So, Srećna Nova godina to all those celebrating in Serbia on January 14!

75. Sesotho: More na le mohlohonolo!

The Sesotho phrase “More na le mohlohonolo!” holds great cultural significance within Basotho society as an expression of gratitude and respect. In Sesotho culture, expressing gratitude and showing respect are highly valued, and this phrase serves as a formal way to convey these sentiments.

This phrase is typically used when expressing thankfulness and respect towards someone, be it a friend, family member, or elder. It is often used in formal settings such as during important gatherings, ceremonies, or when addressing authority figures. By using this phrase, individuals demonstrate humility and appreciation for the actions or presence of the person being addressed.

For example, when receiving a gift from an elder or being offered assistance from a friend, saying “More na le mohlohonolo!” emphasizes the deep sense of gratitude and respect. This phrase has a profound impact on interpersonal relationships in Basotho society, as it fosters a culture of humility, appreciation, and harmony. It strengthens the bonds between individuals and reinforces the values of mutual respect and community support.

76. Slovak: Šťastný Nový rok!

To address the Slovak New Year greeting “Šťastný Nový rok!” simply follow the pronunciation “SHTU-stnee NO-vee rrr-ok.” Remember to roll the “r” and pronounce the “o” as in “often.” When addressing someone with this greeting, you can simply say “Šťastný Nový rok!” accompanied by a smile or a handshake. This traditional Slovak phrase is the perfect way to wish someone a happy New Year in their native language.

It will surely be appreciated by those who speak Slovak, and it shows that you have taken the time to learn and respect their culture and language. So, this New Year’s, don’t forget to spread the joy and good wishes by saying “Šťastný Nový rok!” in perfect Slovak pronunciation.

77. Spanish: ¡Feliz Año Nuevo!

One of the most cherished New Year’s traditions in Spain is the custom of eating 12 grapes at midnight. As the clock strikes 12, people across the country gather with friends and family to welcome the new year by eating a grape for each chime of the clock. This tradition is said to bring good luck and prosperity for the coming year.

To reduce the risk of choking while eating the 12 grapes, it is common for people to purchase canned, peeled grapes in advance. By doing so, the grapes are easier to consume quickly and safely.

Saying “¡Feliz Año Nuevo!” (Happy New Year) in Spanish is also a crucial part of welcoming the new year in Spanish culture. This phrase is joyfully exclaimed to friends and loved ones to spread cheer and well wishes for the coming year.

The tradition of eating 12 grapes at midnight is deeply rooted in Spanish culture and holds great significance for many. It is an important way for people to come together and celebrate the start of a new year with hope and positivity.

Spencer and me in La Candelaria - one of the best things to do in Bogota, Colombia
Spencer and me in La Candelaria, Colombia

78. Swahili: Heri ya Mwaka Mpya!

“Heri ya Mwaka Mpya” is a phrase in Swahili that translates to “Happy New Year” in English. Swahili is widely spoken in East Africa, making this phrase a common New Year’s greeting in countries such as Kenya, Tanzania, Uganda, and the Democratic Republic of Congo.

The literal translation of “Heri ya Mwaka Mpya” is “Blessings of the New Year.” This phrase carries a cultural significance of wishing well for the upcoming year, expressing good wishes, prosperity, and success. In East African culture, it is important to use this greeting to convey blessings and goodwill to loved ones, friends, and even strangers as they usher in the New Year.

Using “Heri ya Mwaka Mpya” to wish blessings for the upcoming year emphasizes the importance of starting the year on a positive note and spreading joy and positivity to those around us. 

79. Swedish: Gott nytt år!

To greet someone with “Happy New Year” in Swedish, you would say “gott nytt år” (pronounced “goht n-oot ohr”). The “a” in “gott” should be pronounced with a circle over it, which sounds like the “a” in the English word “father.” It’s important to make the “o” sound long and round, and the “r” at the end should be lightly rolled.

In Sweden, it is customary to dress in festive clothing to celebrate New Year’s, often including sparkly dresses and suits, as well as traditional outfits like the Swedish national costume called “folkdrek” for special occasions.

In neighboring Norway, the traditional greeting for New Year’s is “Godt nytt år” (pronounced “goohd n-oot ohr”). While the greeting is similar in sound to the Swedish one, it reflects the differences in the Norwegian language.

So, if you find yourself in Sweden for New Year’s, you’ll want to remember to greet people with “gott nytt år.” 

80. Swiss German: E guets Nöis!

One tradition of Swiss German New Year celebrations is the custom of “Silvesterkläuse” where men dress up in elaborate costumes and masks and go from house to house to wish their neighbors a happy new year. They may also perform traditional dances or songs. Another unique custom is the New Year’s Eve bonfires, where people gather to light bonfires and enjoy fireworks to ring in the new year.

Traditional foods that are commonly associated with Swiss German New Year festivities include “Neujahrsbrezel,” a pretzel-shaped bread, and “raclette,” a popular Swiss dish made with melted cheese. People also enjoy “Feuerzangenbowle,” a traditional New Year’s Eve drink made with mulled wine and a rum-soaked sugarloaf set on fire.

Some common greetings in Swiss German for saying “Happy New Year” include “E guets Nöis!” or “Es guets Neus!” which translates to “A good new year!” These greetings are often accompanied by well-wishes and blessings for the upcoming year. 

81. Tagalong: Manigong Bagong Taon!

In Filipino culture, the traditional greeting for happy new year is “Maligayang Bagong Taon,” which is often said with warm embraces and well-wishes for the coming year. It symbolizes hope and positivity for the future.

In Portugal, the new year is celebrated with a grand event called Reveillon, where families and friends come together to enjoy festive meals and watch fireworks. The celebration includes toasting champagne glasses at midnight to welcome the new year. They also enjoy eating Bolo Rei, a special cake traditionally eaten during the holiday season, and 12 lucky raisins, each representing a wish for the upcoming months.

These traditions hold cultural significance as they bring people together to celebrate and express gratitude for the past year while looking forward to new beginnings. It emphasizes the value of family and community in both Filipino and Portuguese cultures.

82. Tahitian: Ia orana i te matahiti api!

In Tahitian culture, the traditional greeting “Ia orana i te matahiti api!” is used to welcome and greet others. It is pronounced as “Yah oh-rah-nah ee tay mah-tah-hee-tee ah-pee.” The phrase holds significant cultural significance as it is used during New Year’s celebrations in Tahiti. It conveys well wishes for the new year and is a way to share positivity and good intentions with others.

This Tahitian greeting also showcases the influence of Maori language and culture in the region. Both Tahitian and Maori languages are Polynesian languages, and they share similarities in phonetics and word structures. The greeting “Ia orana i te matahiti api!” can be compared to the Maori greeting “Kia ora” which means hello or be well. Both greetings emphasize the importance of acknowledging and respecting others, reflecting the values of warmth and hospitality deeply rooted in Polynesian cultures.

By understanding the similarities between Tahitian and Maori greetings, we can gain insight into the shared cultural values and traditions of the Polynesian people. These greetings serve as a reminder of the interconnectedness of Polynesian cultures and the importance of mutual respect and goodwill.

83. Tamil: Iniya Puttāṇṭu Nalvāḻuttukkaḷ

Iniya Puttāṇṭu Nalvāḻuttukkaḷ, also known as Puthandu, is the Tamil New Year celebration that holds great significance within the Tamil community. This festival marks the beginning of the Tamil calendar year and is celebrated with traditional decorations, festive foods, and customary rituals.

Homes are adorned with colorful kolam designs, and mango leaves are hung at the entrance as a symbol of prosperity. On this day, a special dish called Mangai Pachadi, made with raw mango, jaggery, neem flowers, and tamarind, is prepared and shared with family and friends, representing the various flavors of life.

The festival also holds historical and cultural importance, as it is deeply connected to the Tamil calendar and agricultural traditions. It is a time for giving thanks for a bountiful harvest and seeking blessings for the year ahead.

Key elements of the celebration include the exchange of gifts, special prayers at temples, and community gatherings. People also wear new clothes and visit relatives to seek their blessings. Each region may have its unique practices or variations, but the spirit of celebrating new beginnings and expressing gratitude remains central to Iniya Puttāṇṭu Nalvāḻuttukkaḷ.

84. Thai: Sawasdee Pee Mai

In Thailand, the traditional way to greet the new year is by saying “Sawasdee Pee Mai” which translates to “Happy New Year.” This phrase holds great significance in Thai culture as it symbolizes a fresh start, new beginnings, and well wishes for the coming year. It is a way to show respect and convey good intentions to friends, family, and even strangers during this festive time.

One of the most exciting traditions in Thailand during the new year is making noise to drive away evil spirits. People use drums, firecrackers, and even pots and pans to create loud noises in order to ward off any negative energy from the past year and welcome positivity for the year ahead. This noisy celebration, known as “Songkran,” brings communities together to participate in the joyful and lively atmosphere.

Sawasdee Pee Mai is not just a simple greeting, but a reflection of the vibrant and joyous spirit of Thai New Year celebrations. The tradition of making noise to drive away evil spirits adds an extra element of excitement and fun to the holiday, making it truly unique to Thailand.

85. Tibetan: bod pa bskal bzang lo bo drug pa)

The Tibetan counterpart for the heading “six perfections of a bodhisattva” is “bod pa bskal bzang lo bo drug pa,” which holds great significance in Tibetan culture and language. The six perfections, also known as paramitas, are essential virtues practiced by bodhisattvas on the path to enlightenment. These perfections include generosity, morality, patience, diligence, meditation, and wisdom.

In Tibetan texts, “bod pa bskal bzang lo bo drug pa” is commonly used to discuss and guide individuals on their spiritual journey. It represents the key qualities and actions necessary for achieving enlightenment and benefiting all beings. Within the context of the content, this heading serves as a guide for individuals seeking to cultivate virtues and compassion in their lives, ultimately leading to the liberation of oneself and others.

The term “bod pa bskal bzang lo bo drug pa” not only holds linguistic significance within the Tibetan language but also reflects the deeply ingrained values and beliefs of Tibetan culture, emphasizing the importance of selflessness, ethical conduct, and spiritual development.

86. Tongan: Kilisimasi Fiefia mo Ha’ufo’ou!

In Tonga, the celebrations of Christmas and New Year hold great significance in the culture and traditions of the people. “Kilisimasi Fiefia” is the Tongan greeting for a joyful Christmas, while “Ha’ufo’ou” is used to wish a happy New Year.

During the Christmas season, Tongans attend church services, engage in communal feasting, and participate in traditional dances and music. Families come together to share meals and exchange gifts, and it is common for people to visit friends and relatives to spread holiday cheer. Unique to Tongan Christmas traditions is the custom of creating elaborate decorations using local materials such as coconut leaves and flowers, as well as the practice of ‘lotu’ or caroling from house to house.

As the New Year approaches, Tongans welcome it with festive gatherings, fireworks, and traditional performances. The ‘umu’ or earth oven feast is a customary way to celebrate the New Year, where various dishes are prepared and shared among the community.

87. Turkish: Mutlu Yıllar!

In Turkey, the New Year is celebrated with various customs and traditions that are believed to bring happiness and prosperity in the coming year. One common tradition is wearing red underwear on New Year’s Eve, which is believed to bring good luck and love. Another tradition is to turn on all the faucets in the house at midnight to symbolize the flow of abundance and wealth in the upcoming year.

The significance of these customs lies in the belief that the color red represents good fortune and prosperity, while the act of turning on all the faucets is believed to bring abundance and wealth to the household. By participating in these traditions, people hope to bring positivity and prosperity into their lives in the New Year.

88. Urdu: Naya Saal Mubarak Ho

“Naya Saal Mubarak Ho” holds significant importance in Urdu culture as it is the traditional way of greeting and wishing someone a Happy New Year. This phrase is commonly used to convey well-wishes and blessings for the upcoming year. It is an integral part of the New Year’s holiday in Urdu-speaking communities and is often used with enthusiasm and joy to celebrate the arrival of the new year.

In the Persian cultural sphere, the New Year is celebrated through the festival of Nouruz. This ancient festival marks the beginning of spring and is observed with various traditions such as spring cleaning, family gatherings, and the haft-seen table, featuring seven symbolic items representing different aspects of life. Additionally, Nouruz is a time for renewal and new beginnings, symbolizing the hope for a prosperous year ahead.

One of the traditional aspects of Nouruz is the preparation of seven dishes, all starting with the letter “s”. This custom symbolizes the seven elements of creation and is meant to bring good luck and abundance for the new year. Some of the dishes include Sabzi Polo (herbed rice), Samanu (sweet pudding), and Senjed (dried fruit).

89. Ukrainian: Z Novym Rokom

To address the Ukrainian New Year greeting, you would say “Z Novym Rokom.” It is pronounced as “Z Novym Rokom,” with the “r” rolled and the “o” pronounced as in “often.” In Ukraine, the New Year is celebrated on January 14 according to the Julian calendar. It is a time for joyous celebrations with family and friends, as well as for exchanging good wishes for the year ahead.

So, if you want to greet someone for the Ukrainian New Year, remember to say “Z Novym Rokom” with the proper pronunciation and share in the joy of this special holiday on January 14.

90. Santali: Hor Hopon Re Na!

The phrase “Hor Hopon Re Na” holds great significance in Santali language and culture. In Santali culture, it is commonly used during traditional rituals and events, particularly during the harvest festival known as “Sarhul.” This phrase is a traditional invocation to the spirits of the earth and nature, seeking their blessings for a fruitful harvest and prosperity for the community.

During Sarhul, the Santali people gather to offer prayers, dances, and music to honor the spirits and seek their blessings for a bountiful harvest. “Hor Hopon Re Na” is chanted and sung during these festivities, symbolizing the deep spiritual connection the Santali people have with the earth and the natural world.

The phrase also carries importance in other aspects of Santali life, serving as a reminder of their close relationship with nature and their traditional way of life. It reflects the Santali people’s reverence for the environment and their belief in the interconnectedness of all living beings.

91. Sinhalese: Suba Nava Wasarak

Suba Nava Wasarak, also known as the Sinhalese New Year, holds great cultural significance for the Sinhalese people in Sri Lanka. It marks the end of the harvest season and is a time for new beginnings, family gatherings, and traditional customs.

During this festival, families engage in cleaning and decorating their homes, symbolizing the readiness to welcome the New Year. Special foods such as kiribath (milk rice), kokis (a crispy snack), and sweetmeats are prepared and shared among family and friends. The traditional oil anointing ceremony also takes place, where elders bless the younger generation for prosperity and good fortune in the coming year.

The Sinhalese New Year is a time for joyful festivities, with traditional games, cultural performances, and rituals. People dress in new clothes and engage in rituals to bring good luck, prosperity, and success for the year ahead. The festival fosters a sense of community and strengthens familial bonds.

Read More: How to Say Hello in 101 Languages

92. Somali: Sanad Wanagsan

In Somali culture, the phrase “Sanad wanagsan” is used as a traditional greeting to wish someone a “Happy New Year”. When approaching someone of Somali culture, it is important to use this phrase as a respectful way to acknowledge the beginning of the new year. This greeting holds significance as it shows that you are aware of and respectful towards their culture and traditions.

By using “Sanad wanagsan”, you are conveying your good wishes for the new year and showing your consideration for their customs. It is a simple yet impactful way to connect with someone from the Somali community and to acknowledge and celebrate the start of the new year sincerely and respectfully.

93. Taiwanese Hokkien: Sin-nî Khòai-lo̍k

In Taiwanese Hokkien, you can wish someone a Happy New Year by saying “Sin-nî Khòai-lo̍k” (pronounced as seen-nee kwhy-lock). This greeting holds great significance in Taiwanese culture as it marks the beginning of a fresh start and is a time for family reunions and gatherings.

It is important to use the correct tone when saying “Sin-nî Khòai-lo̍k” as Taiwanese Hokkien is a tonal language, similar to Mandarin. Using the wrong tone could completely change the meaning of the greeting.

The celebration of Chinese New Year, also known as Lunar New Year, is a major event in Taiwan. It is a time for people to pay respects to their ancestors, exchange well-wishes with friends and family, and enjoy traditional foods and cultural performances.

94. Tswana: Tsamaya sentle

When addressing the next heading “94. Tswana: Tsamaya sentle,” it is important to include both the number “94” and the Tswana phrase “Tsamaya sentle” for proper identification. This is significant because it shows respect for the Tswana language and culture.

In Tswana culture, greetings and polite expressions are highly valued, and by including the Tswana phrase as the heading, it demonstrates an acknowledgment of the language and the people who speak it. Additionally, including the number “94” helps with organization and categorization, making it easier for readers to locate and reference the specific heading.

Therefore, when using the heading “94. Tswana: Tsamaya sentle,” be sure to include both the number and the Tswana phrase to show respect for the language and culture, and to ensure proper identification and organization within the context it is being used.

95. Wolof: Sunu beess bi ci sa boppam!

To address the Next Heading in Wolof, the phrase “Sunu beess bi ci sa boppam!” is used at the beginning of the heading. In English, this Wolof phrase translates to “Our topic for today!” This phrase is commonly used in Wolof to introduce the next topic in conversation.

Wolof is a language spoken in Senegal, the Gambia, and Mauritania, and is an important tool for communication in these regions. When using “Sunu beess bi ci sa boppam!” at the beginning of a heading, it serves as a greeting and introduction to the topic being discussed. This phrase is an essential part of the Wolof language and plays a significant role in initiating conversations and guiding communication.

96. Wu (Shanghainese): Shin Nguah Kuai Lo

In Shanghainese, the correct way to address the Next Heading, 96 is “Shin Nguah Kuai Lo.” Shanghainese is a variant of Wu Chinese and is spoken predominantly in the city of Shanghai and its surrounding areas.

The phonetic system used to transcribe Shanghainese is important to accurately represent its unique sounds to non-native speakers. Shanghainese has a complex tonal system, with tonal differences crucial to the accurate pronunciation of words. “Shin” is pronounced with a mid-level tone, “Nguah” has a rising tone, and “Kuai Lo” has a low-falling tone.

Shanghainese holds significant cultural importance in Chinese culture, as it is a distinct and vibrant dialect that reflects the rich linguistic diversity of China. While Mandarin Chinese is the official language of China, regional dialects like Shanghainese play a crucial role in preserving cultural heritage and fostering a sense of identity among its speakers.

97. Xhosa: Iwela eliphezulu!

In Xhosa culture, the traditional New Year greeting is “Iwela eliphezulu!” which is often exchanged between people during the New Year celebration. The literal translation of this greeting is “Rise to a higher place!” or “Ascend to greater heights!” This greeting holds cultural significance as it symbolizes the encouragement for individuals to strive for improvement, growth, and success in the coming year. It is a way of wishing others prosperity, advancement, and fulfillment in various aspects of their lives.

During the New Year, Xhosa people may partake in customary rituals such as the slaughtering of livestock, offering prayers and invocations, and engaging in festivities with dancing, singing, and feasting. These rituals are done to express gratitude for the past year and to seek blessings and good fortune for the year ahead. The New Year is a time for reflection, renewal, and the fostering of community spirit.

Xhosa culture places great emphasis on respect, community, and spiritual connection, and these values are reflected in the New Year greetings and customs. It is a time for strengthening bonds with family and community members, and for setting positive intentions for the future.

98. Yiddish: A Gut Yor

“A Gut Yor” is a Yiddish phrase that holds great significance in Jewish culture, particularly during the High Holidays of Rosh Hashanah and Yom Kippur. It is traditionally used to wish someone a happy and prosperous year ahead. The phrase carries with it the hope for a good year, both spiritually and materially, and is often exchanged among family members, friends, and members of the Jewish community during the New Year celebrations.

The phrase “A Gut Yor” has its origins in Eastern European Jewish communities and has since become widespread in Jewish communities around the world. It reflects the cultural values of hope, renewal, and unity, as well as the desire for a positive and prosperous future. The historical and cultural context of this phrase is deeply rooted in Jewish traditions and serves as a way to express well-wishes and blessings for the upcoming year.

99. Welsh: Blwyddyn Newydd Dda!

In Welsh-speaking communities, the traditional greeting “Blwyddyn Newydd Dda!” is used to celebrate the New Year. This phrase, pronounced as “bloo-ith-in new-eth tha,” is an integral part of the Welsh language and culture. It is commonly used to wish friends and family a happy and prosperous New Year.

The Welsh language has a rich history and is spoken by a significant portion of the population in Wales. As a result, “Blwyddyn Newydd Dda!” holds a special significance in the celebrations of the New Year within Welsh communities.

Whether it is used in casual conversations or formal gatherings, the phrase “Blwyddyn Newydd Dda!” is an important part of Welsh New Year traditions. It reflects the warmth and well-wishes of the Welsh people as they usher in the new year.

As the clock strikes midnight and the New Year begins, Welsh speakers can be heard cheerfully exchanging this traditional greeting, symbolizing their hopes and good wishes for the year ahead. “Blwyddyn Newydd Dda!” continues to be a meaningful and cherished expression in Welsh-speaking communities, embodying the spirit of the New Year.

100. Uzbek: Yangi yil bilan!

In Uzbekistan, New Year’s is a joyous occasion marked by several customs and traditions. One of the most important traditions is the preparation of a festive table, which includes an array of traditional dishes like pilaf, shashlik, and various sweets. Families gather together to enjoy this special meal and exchange gifts, much like in Turkey.

Similar to Turkey, there are specific rituals in Uzbekistan that are believed to bring happiness and prosperity in the new year. For example, it is customary to clean the house thoroughly before the New Year to sweep away any bad luck from the past year. Additionally, many people believe in the power of making a wish at the stroke of midnight to bring good luck for the upcoming year.

These customs hold significant cultural and spiritual importance and are believed to symbolize a fresh start. By celebrating with loved ones and partaking in these traditions, Uzbek people hope to invite happiness and prosperity into their lives for the new year. This sense of optimism and community bonding during the New Year’s celebration is a cherished part of Uzbek culture. Yangi Yil Bilan! (Happy New Year!)

101. Vietnamese: Chúc Mừng Năm Mới!

To greet someone in Vietnamese for the New Year, you can say “Chúc Mừng Năm Mới!” This traditional greeting is commonly used to wish others a happy new year in Vietnam. When you see someone during the New Year celebrations, simply say “Chúc Mừng Năm Mới!” to convey your well-wishes for the coming year. The phrase “Chúc Mừng Năm Mới” is a simple and polite way to greet someone and it is often accompanied by giving small red envelopes with lucky money to the younger members of the family. It is a way to show respect, love, and good wishes for the recipient.

This traditional Vietnamese greeting reflects the importance of new beginnings and the hope for a prosperous and joyful year ahead. So, whether you are celebrating Tet, the Vietnamese Lunar New Year, or simply want to wish someone a happy new year in Vietnamese, remember to say “Chúc Mừng Năm Mới!” to spread joy and good fortune.

102. Zulu: Unyaka omusha omuhle!

To properly address the Zulu New Year greeting, one should use the phrase “Unyaka omusha omuhle!” which translates to “Happy New Year!” in English. In Zulu-speaking communities, this greeting holds great cultural significance as it is a way to express well wishes and blessings for the upcoming year. It is a time for people to come together, share happiness, and reflect on the past year while looking forward to the future.

It is important to use the correct language and cultural protocols when addressing the New Year in Zulu to show respect and understanding of the traditions and customs of the Zulu people. Using the Zulu language and traditional greetings helps to honor and preserve the culture and heritage of the Zulu-speaking communities.

Specific words and phrases used in the Zulu greeting for the New Year include “Unyaka” for “year”, “omusha” for “new” and “omuhle” for “beautiful” or “good”. 

Read More Travel Tips

How to Say “Hello” in 101 Different Languages

32 Essential Travel Phrases to Learn Before You Go

How to Save Money on Accommodation

Essential Guide to Long-Haul Flights

Save “How to Say Happy New Year in Different Languages” for Later

How to say happy new year in different languages
How to Say Happy New Year in Different Languages
How to Say Happy new Year in Different Languages

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top